Аркадий Гайдар. «У переправы». «Комсомольская правда». 8 августа 1941

Читает Илья Барабанов
07/05/2015 - 15:26 (по МСК)

Через 70 лет после окончания Великой Отечественной войны в Россию вернулась профессия фронтового корреспондента. Накануне Дня Победы лучшие современные российские военные журналисты вспоминают тексты своих предшественников – советских фронтовых корреспондентов Великой Отечественной.

Тимур Олевский, Илья Барабанов, Анна Немцова, Илья Васюнин, Елена Костюченко, Орхан Джемаль, Юрий Мацарский, Павел Каныгин читают Илью Эренбурга, Аркадия Гайдара, Михаила Шолохова, Алексея Толстого, Константина Симонова, Василия Гроссмана, Всеволода Иванова, Бориса Лавренева.

Четвертая рота врывается на рубеж. Вот крайняя хата. Три минуты назад здесь был враг. Он убежал. В панике, в спешке. Еще и сейчас внизу, меж кустами,  перебегают вражеские  солдаты.  Один, два, три... пятнадцать... сорок! Стоп! Уже не сорок...
Взмокший пулеметчик с ходу рванул пулемет, нажал на спуск «максима», и
счет разом изменился.
Хата. Сброшены на пол подушки, перины. Здесь они спали.
Стол.  На столе тарелки, ложки, опрокинутая крынка молока. Здесь они
жрали.Настежь открытый сундук, скомканное белье. Вышитое петушками полотенце.
Детский валенок.  Здесь они  грабили.  Над сундуком в  полстены жирным углем
начерчен паучий фашистский знак.
Стены мирной хаты дрожат от взрывов, от горя и гнева.

Красноармеец плюет на него. Зачеркивает углем. И быстро чертит свою красноармейскую звезду.

Аркадий Гайдар. «У переправы». «Комсомольская правда». 8 августа 1941