Людмила Улицкая о Бобе Дилане: «Этот выбор Нобелевского комитета кажется провидческим»

Писатель рассказала Дождю, как премия отразила происходящий в культуре перелом
13/10/2016 - 23:23 (по МСК) Анна Монгайт, Антон Желнов
Поддержать ДО ДЬ

В четверг, 13 октября, Нобелевский комитет объявил, что в этом году премия по литературе впервые присуждена музыканту — Бобу Дилану. Правильный ли это выбор, и можно ли считать Дилана великим поэтом, Дождь спросил у писателя Людмилы Улицкой.

Монгайт: К разговору о Нобелевской премии по литературе 2016 года присоединяется писатель Людмила Улицкая. Людмила, здравствуйте.

Улицкая: Здравствуйте.

Желнов: Добрый вечер, Людмила Евгеньевна.

Монгайт: Как вы относитесь к выбору Нобелевского комитета? Разделяете ли вы его предпочтения, скажем так?

Улицкая: Знаете, выбор был совершенно неожиданный. Я думаю, что он очень многих людей удивил, но я, на самом деле, очень рада. Дело в том, что Нобелевский комитет вообще несколько поменял свою политику, как мы почувствовали это в последние годы. Уже прошлое награждение Светланы Алексиевич вызвало некоторое недоумение, потому что это была, в общем, литература нон-фикшн, которая обычно не попадала в круг интересов Нобелевского комитета. Сегодня логика этого нового отношения к нобелевским лауреатам продолжает развиваться, и мне очень нравится этот их новый выбор.

Монгайт: Можно ли оценивать Дилана, как поэта?

Желнов: Дилан — поэт или не поэт, с вашей точки зрения? Это извечный спор про сонграйтер, является ли поэтом или не является. Вот именно Дилан, читали ли вы тексты, поэт ли он?

Улицкая: Да, конечно, я читала его тексты. Надо сказать, что даже мои дети учили, по-моему, английский по его текстам. Дело в том, что я знаю поэтов погениальнее, скажем так. Но дело в том, что меняется сама культура. И сегодня та текстовая культура, к которой мы привыкли, ведь Нобелевская премия по литературе называется все-таки, сегодня настолько переформатируется культура, что я думаю, что это абсолютно правильный выбор, и он скорее определяет общую тенденцию развития культуры, потому что культура делается все менее текстовой, и аудио, и музыкальная, и всякого рода культурные материалы оказываются все более и более важными.

Скажем, при жизни Высоцкого никому из нас не приходило в голову рассматривать его как великого поэта, мы других поэтов считали великими. Но прошло время, и оказалось, что голос Высоцкого был очень мощным выразителем и времени, и каких-то атмосферных явлений, связанных с нашей жизнью. И я думаю, что Боб Дилан, это человек этого же жанра, я, правда, всегда больше любила Битлз, группу, но тем не менее, те уже давно ребята умерли почти все, а Боб Дилан жив, и я рада, что эта премия досталась ему. Есть ведь еще одно обстоятельство. Дело в том, что Боб Дилан на самом деле происходит из леваков, и его всегдашняя антивоенная, антирасистская направленность и настрой всегда были отражены в его песнях. И он на самом деле владел огромной аудиторией, его слушали, его слышали. А поскольку Нобелевская премия была задумана именно не как премия по литературе, собственно, речь шла о другом. Речь шла о создании высоких человеческих идеалов. Первые десятилетия своего существования, конечно, она была сугубо литературной, но я думаю, что в силу того, что сама культура уходит от текстов, этот выбор Нобелевского комитета мне кажется абсолютно обоснованным, и может быть, даже провидческим.

Монгайт: Спасибо большое.

 

Фото: Евгений Одиноков / РИА Новости

Другие выпуски