«Гормональная» музыка под угрозой

23/08/2012 - 21:00 (по МСК) Дмитрий Казнин, Ольга Писпанен

Поступательные движения телом признали призывом к сексу и насилию. Музыкантам решили отцензурировать танцы. Артист Рома Кенга рассказал в своем Facebook, что к нему поступило письмо от телеканала «Муз ТВ» в преддверии концерта, который канал устраивает 2 сентября на Поклонной горе.

Артиста попросили «не совершать поступательных движений телом», потому что это нарушает закон о запрете пропаганды секса и насилия. В комментариях к записи пользователи предложили в таком случае запретить любую хореографию.

Мы пригласили к нам в студию Рому Кенга и поговорили, что особенного в поступательных движениях телом.

Писпанен: Я не очень хорошо понимаю, что такое «поступательное движение телом». Что при этом надо делать? Можете показать?

Кенга: Я тоже это не до конца понимаю. Для меня эта формулировка подпадает под всю хореографию. Мне тоже было странно прочесть это письмо. С другой стороны, я понимаю, что это закон о цензуре свалился на каналы также неожиданно, как и на нас с вами. И они должны были что-то с этим делать.

Писпанен: То есть, это не только вас оцензурировали?

Кенга: Я уверен, что половина артистов получили такие же.

Писпанен: Если просмотреть все клипы, которые показывают по музыкальным каналам, это будет 99% «поступательных движений».

Кенга: Я догадываюсь, откуда ноги растут. В моем предыдущем видео «Ты будешь счастливая» все бегали без трусов. И действительно возникали проблемы с каналами, нам пришлось его перемонтировать. Зная, наверное, мою тягу к оголению, к «поступательным движениям», меня предупредили, может, действительно, в исключительном порядке и из благих побуждений.

Писпанен: Очень многие рок и поп-музыканты оголяются на сцене. Это не новость.

Казнин: Как вы будете избегать поступательных движений в клипе?

Кенга: Боюсь даже предположить. Я даже приблизительно не знаю, что это такое. Поэтому избегать их придется с трудом. Я не знаю, как решать эту проблему, и даже не знаю, почему я получил это письмо.

Писпанен: А другим музыкантам, вы не знаете, поступали запреты?

Кенга: Не знаю, но они уже пошутили на эту тему в сети, теряясь в догадках, что это значит, и от чего им придется отказаться.

Казнин: Речь идет, как мы понимаем, о зрителях. Клипы смотрят подростки 13-14 лет. И закон направлен в помощь подросткам. С другой стороны, все артисты пытаются таким образом воздействовать на аудиторию.

Кенга: Поп-музыка – это гормональная музыка. Я догадываюсь, что, возможно, они ставят равенство между поступательными и фрикционными движениями.

Казнин: Но ведь и их очень много в клипах. Все поют про любовь. А любовь в подростковом сознании, в общем, это все-таки, в первую очередь, фрикции.

Кенга: Многие, кстати, пошутили и выложили видео Ларисы Долиной, где она под симфонический оркестр поет песню «Ведьма-речка» или что-то такое.

Казнин: Вы готовы во фраке выступать?

Кенга: Выглядит умилительно, но возвращаться туда неохота. Меня там, в Советском Союзе, и не было. Я отношу себя к поколению, которое Константин Эрнст называет «пост-пост-1980-е». Он делит людей на «до» и «после» 1980 года. Поэтому в моем сознании это совсем не укладывается.

Казнин: А вы готовы, посмотрев образцы, взять их на вооружение?

Кенга: Не готов, потому что я занимаюсь гормональной музыкой.

Писпанен: А если  вас запретят?

 Кенга: Давайте есть слона по кускам. Пока  ничего такого не произошло, и, надеюсь, не произойдет. Я как любой трусливый поп-исполнитель, который боится потерять ротационную площадку на музыкальных каналах, которых последние 5 лет было раз-два и обчелся, а в ближайшем будущем не останется ни одного. Канал действительно ни при чем.

Писпанен: То есть, вы будете танцевать теперь одетым?

Кенга: Нет, мы посмотрим, что из этого получится.

Казнин: Ладно, Долина или Пьеха. Но ведь есть Валерий Леонтьев, а  у него такие поступательные движения!

Другие выпуски