«Эта история не про купальники». Почему во Франции сначала запретили, а потом разрешили буркини

Объясняет журналист RFI Елена Серветтаз
26/08/2016 - 23:49 (по МСК)
Поддержать ДО ДЬ

Государственный совет Франции признал запрет на буркини, принятый в некоторых курортных городах страны, незаконным и нарушающим права человека. В начале августа запрет на ношение буркини первыми ввели Канны, а местный суд оставил решение в силе еще 13 августа.

Как с тех пор разговор о женской одежде стал главной темой общенациональной дискуссии, рассказала обозреватель RFI Елена Серветтаз.

Скандал из-за буркини во Франции: все факты

Вообще тему буркини нужно спрягать по нескольким плоскостям. Действительно, решение по поводу запрета, который раньше сделали мэры нескольких прибрежных городов, выносил Государственный совет. Государственный совет — это высший орган, высший судебный орган по административным вопросам. Тут, в принципе, ничего тогда такого необыкновенного в его появлении в этом деле нет.

очему нет ничего необыкновенного? Потому что вспомните, несколько дней назад, когда только дискуссия начиналась, про буркини высказался премьер-министр страны Мануэль Вальс, который сказал, что он понимает мэров некоторых городов. Вот уже с этой точки, вы понимаете, что дело буркини — это совсем дело не про купальники. Это дело про, если хотите, про предвыборную кампанию 2017 года. Это дело про Францию, которая пережила вот этот шок многочисленных терактов. Это дело о Франции, которая столкнулась сейчас с небывалым ростом популистских настроений. Это дело также и о какой-то необычной активности религиозных организаций, в том числе и мусульманских, потому что есть риск того, что когда вы запрещаете буркини, некоторые мусульманские организации, какого-то очень радикального толка, они могут это интерпретировать как какую-то дополнительную стигматизацию мусульман, французских мусульман.

То есть как только вы во Франции сейчас начинаете говорить об одежде, не важно, о какой-либо одежде, кипа это или буркини, вы попадаете вот в это политическое поле, на котором играть нужно совершенно по другим правилам. И в принципе, мне лично кажется, как журналист, я просто наблюдаю за этой полемикой, это дело не нужно было выносить в паблик в таких масштабах.

С другой стороны, у нас, у журналистов, просто не было выбора. Вы, как и я, прекрасно понимаете, что в августе не так много новостей. Их очень мало во Франции в августе тоже. И не случайно ведь, запрет на буркини был издан изначально до 31 августа. 31 августа заканчиваются летние каникулы, вы вступаете в месяц сентябрь, тема безопасности, она будет склоняться в каких-то других плоскостях, и наверняка мы забудем про буркини. Но это не значит, что мусульманский, исламистский, опять же не будем ставить знак равенства между этими двумя терминами, не вернется в медийное поле Франции и других европейских стран.

Если вы посмотрите на французские пляжи, и вы посмотрите, например, на купающихся и загорающих, та одежда, которую мы надеваем детям, например, это будет закрытая Т-shirt с длинным рукавом. Вы наденете своему сыну или дочке еще панаму, это тоже самое буркини. Поэтому получается, что это несколько такая истерия совершенно непонятная и какая-то очень смешная. И выглядит это все очень странно. Действительно, есть политики, которые говорят, что это как-то противоречит нашим фундаментальным свободам, не нужно запирать женщину в эти ужасные купальные костюмы.

 — Такое либеральное крыло, насколько оно широко распространено, эти мнения насколько широко распространены?

Например, Николя Саркози совершен четко сказал, что тема буркини будет развиваться, если он придет к власти в 2017 году, и он строго-настрого эти самые буркини запретит.

 

Фото: Associated Press

Другие выпуски