Берлускони покажет "Настоящую любовь"
Берлускони намеревался провести презентацию диска в октябре. Даже была торжественная вечеринка по этому случаю. Но в связи с финансовым кризисом в Италии, сложной политической обстановкой в стране и тремя грозящими премьеру судебными исками Берлускони принял решение перенести выход альбома – на 22 ноября, как стало известно сегодня.
На диске будут собраны последние композиции, сочиненные Сильвио Берлускони и его соавтором Мариано Апичеллой. Способ сочинять у них испытанный: Берлускони пишет тексты, а Мариано пишет на них музыку. В продаже диск появится 22 ноября.
нтересно, что выпуск пластинки несколько раз откладывался по "техническим причинам": "то саксофон сломается, то ударные не звучат" – так сообщают итальянские СМИ.
Диск начинает медленными песнями, но затем темп увеличивается. Там есть самба, есть и другие латиноамериканские мелодии. Что касается текстов, то все они написаны на итальянском языке за исключением нескольких фраз на неаполитанском диалекте.
Теперь стало ясно, почему глава правительства Италии пользуется таким успехом у женщин, особенно у молодых – он поет с юных лет. Сильвио Берлускони даже выступал под аккомпанемент фортепьяно на круизных судах. А творческий дуэт с Мариано Апичеллой сложился много лет назад. Тот раньше был работником парковки в Неаполе. Если бы мы были видными политиками, то наверняка бы уже не раз их слышали на вилле Берлускони, что на Изумрудном побережье Сардинии. Зато можем послушать сейчас.
В распоряжении итальянской прессы даже оказался отрывок из одной песни Берлускони: "Послушай эти песни, они для тебя. Слушай их, когда жаждешь ласки. Пой их, когда жаждешь нежности. Возьми эти ноты, укради их у нашей любви, сохрани их в сердце. Разденься, море рядом".