Чемпионат Европы против Олимпиады

04/06/2012 - 17:29 (по МСК) Мария Макеева
Поддержать ДО ДЬ
Менеджер отдела спортивных событий UTS Travel Владимир Демин о том, чем Чемпионат Европы по футболу помешает Олимпиаде в Лондоне и проблемах, с которыми предстоит столкнуться футбольным болельщикам на Украине и в Польше.

Макеева: Во время проведения Евро-2012 в Варшаве не будет работать традиционный для крупных международных соревнований Русский дом. Об этом «Газете.ру» сообщил источник в спортивных кругах. Мол, просто не нашли подходящего помещения власти Варшавы, а в возможности арендовать спортивный комплекс «Торвор» в центре Варшавы РФС было отказано в связи с тем, что именно там два года назад проходила церемония прощания с погибшими в авиакатастрофе под Смоленском. Чем ближе 8 июня, тем чаще будут возникать в выпусках новостей, не только спортивных, слова «футбол», «Польша» и «Украина». Вот и в гостях у нас сегодня ведущий менеджер отдела спортивных событий компании UTS Travel Владимир Демин. Владимир, здравствуйте.

Демин: Здравствуйте.

Макеева: Вот на первый взгляд кажется, что турфирмам в случае с Чемпионатом по футболу делать-то особенно нечего. Конечно, если российская команда, игра на Украине, то тогда вообще бы проще простого: что там съездить на Украину? Но тут, возможно, как раз кассу делает то, что в Польше будут проходить, в основном, игры с участием российской сборной. Насколько вообще велик ажиотаж? Как это люди организуют? И не предпочитают ли они все больше это самостоятельно делать, а не через турфирмы?

Демин: Вы абсолютно правы, сказав, что на Украину, естественно, было бы поехать намного проще, причем сделать это самостоятельно. Но здесь вот вопрос в чем: здесь вопрос именно к подходу организации именно продукта, туристического продукта. Потому что очень многие компании сейчас - видите ли, тема спортивного событийного туризма она очень популярна - обратили свой взор на вот этот вот сегмент туристического рынка. Но здесь в чем подвох? В том, что одно дело посадить менеджера по туризму и обеспечить футбольного спортивного болельщика билетами на самолет, проживанием в отеле и билетом по спортивное мероприятие, или создать полноценный футбольный продукт.

Макеева: Что вы имеете в виду?

Демин: Ну, например, буквально через три дня я улетаю в Польшу вместе с группой и вот там мы предоставляем вот этот футбольный экскурсионный продукт в своей полной красе. Что я имею в виду? Например, ведь вы поехали на футбол, если представим, что вы отправитесь туда в составе туристической группы, вы знаете, на какое событие вы едете, и вы являетесь болельщиком. И неужели, например, вам будет интересно слушать о красотах и достопримечательностях таких городов как Варшава или Вроцлав? Безусловно, это есть, но если вы являетесь болельщиком, то наверняка вас будут интересовать футбольные спортивные моменты, футбольные места, легенды той или иной команды, история Чемпионатов Европы, если мы говорим о Евро. Как-то так.

Макеева: Польша не очень такая прям футбольная держава, скажем так, нам есть, про что действительно рассказывать в больших количествах. Болельщиков российской сборной может интересовать история Вроцлавской команды.

Демин: А вот в этом вопрос: как это преподнести? Вы знаете, лет пять назад я лично очень сильно увлекся чешским футболом и вы не представляете, какие программы можно создать в Праге в этом отношении, потому что традиционное пиво, пражское пиво оно идет вровень с футбольными событиями. И когда я стал увлекаться этим, то выяснилось, что, оказывается, очень интересно сделать такую программу как «Прага футбольная».

Макеева: И на это есть спрос?

Демин: Безусловно.

Макеева: Вот руководитель отдела спортивных программ «Роза ветров» Леонид Мосин говорит, что около 80% российских болельщиков отправятся болеть за российскую сборную в Польшу, остальные 20 поедут на Украину на полуфинал и финал. Это примерно с вашими данными совпадает, такой же расклад?

Демин: Абсолютно. Да, приблизительно то же самое - полуфинал, финал и четвертьфинал. Почему четвертьфинал? Потому что в одной четвертой финала есть возможность увидеть большее количество классных команд.

Макеева: Если говорить о спортивном событийном туризме, то, конечно, у нас два мощных события этим летом. И второе событие - это Олимпиада. Я предположу, что, наверное, ажиотаж - в случае работы через турагентства, с организацией поездок через турагентство - выше в случае с лондонской Олимпиадой. Так ли это?

Демин: Нет, не соглашусь с вами.

Макеева: Это было предположение.

Демин: Абсолютно не соглашусь. Вы в начале разговора правильно абсолютно сказали, что сборная России играет в Польше. Очень много ходило слухов, домыслов о том, что все-таки поляки ослабят визовый режим для граждан России, но этого не произошло и по-прежнему граждане Российской Федерации, болельщики, должны оформлять польские визы. Поэтому они вынуждены обращаться к аккредитованным туроператорам, коим мы являемся, и на законных (не то, что на законных) основаниях процедурно оформлять визу.

Макеева: То есть, можно говорить о том, что многие до конца тянули в надежде, что удастся уехать, а теперь бросились к туроператорам, чтобы быстрее это оформить?

Демин: Да. Именно так. Что касается Олимпиады, то я могу честно сказать: не повезло организаторам Олимпийских игр (это мое мнение) по одной простой причине, что зимняя Олимпиада, с точки зрения туристического спроса, она выше. Во-первых, потому что вблизи по срокам зимней Олимпиады нет никаких параллельных событий, а летняя Олимпиада всегда проходит в один год с таким форумом как Чемпионат Европы по футболу. И если говорить о демократичности футбола, об узкопрофильности футбола, то есть люди, которые едут на одно событие - люди едут на футбол. В случае Олимпиады - это более многопрофильное событие, большое количество видов спорта, поэтому, во-первых, люди не всегда могут выбрать. А, во-вторых, Лондон - это популярная заезженное туристическое направление. Более того, все-таки, несмотря на то, что Великобритания входит в Евросоюз, но Англия не входит в страны Шенгенского соглашения. И даже если у туристов в паспорте есть многократная шенгенская виза, то визу в Лондон нужно получать дополнительно. И третий момент в том, что, ну вот летом не так-то это дешево, съездить сначала на Евро, а потом еще и полететь в Лондон.

Макеева: То есть, если человек будет выбирать, спортивный фанат, как провести отпуск, он уже предпочел Чемпионат Европы и до Олимпиады просто не дойдут руки?

Демин: Однозначно.

Макеева: А Россияне в этом смысле как-то особняком стоят, или это общемировая тенденция, что вы думаете об этом? Или есть туристы, которые предпочитают, я не знаю, летние виды спорта, но не футбол, более светские, что ли, скажем? Футбольные фанаты - это все-таки отдельная каста такая. Остальные виды спорта, тот же теннис, например - это более светское мероприятие. Сходить на Уимблдон, например. А если говорить об Олимпиаде, это может быть отдельная категория, другая уже категория туристов, может быть, не в случае с Россией, а в случае с туристами из других стран?

Демин: Безусловно, вы абсолютно правы. На Олимпиаду, тем более в такие страны как Великобритания, едут уже немножко другого социально-экономического статуса туристы, потому что очень много видов спорта - конкур, тот же теннис - это такие уже элитные виды спорта, на которые едет элитная публика. Футбол, конечно, здесь, как я уже говорил, наиболее демократичен, тем более, он проходит рядом. Но все-таки, очень мало массовых видов спорта на Олимпиаде, которые действительно являются престижными. Например, мы прекрасно знаем, что тот же футбольный турнир на Олимпиаде присутствует, но футбольный болельщик никогда туда не поедет по одной простой причине, что выиграть Чемпионат мира или Чемпионат Европы намного более престижно. Более того, вы вот затронули Уимблдон. Выиграть Олимпиаду - почетно, но Уимблдон выигрывать почетнее.

Макеева: Это совсем другое.

Демин: Да, это совсем другое. И если выбирать, например, между Олимпийским теннисным турниром, то люди зачастую выберут Уимблдон. Вот сейчас у нас открытый чемпионат Франции идет, и Уимблдон тоже вот здесь буквально. И поэтому люди поедут на Уимблдон, конечно же.

Макеева: Если говорить о Чемпионате Европы, Польша и Украина, какая ситуация с гостиницами? Потому что все-таки как-то не верится, что это вообще беспроблемно пройдет, учитывая те толпы, которые туда ринутся. И в обычном городе Вроцлав, я предположу, не бывает такого количества гостей, как это будет в ближайшие недели?

Демин: Вы знаете, ситуации с гостиницами немножко неоднозначна. Потому что изначально мы прогнозировали очень большой спрос и этим воспользовались, скажем так, владельцы частного гостиничного сектора, очень сильно подняв цены. Про это, кстати, неоднократно говорил Мишель Платини, президент УЕФА, что вот с этой проблемой можем столкнуться. И очень большое количество болельщиков из европейских стран этот факт как раз таки отпугнул с точки зрения Украины.
Также по теме
    Другие выпуски