«Послушайте, как двое русских неуклюже притворяются агентами ЦРУ»

Журнал Foreign Policy смеется над «горе-пропагандистами»
13/08/2015 - 13:30 (по МСК)

Американский политологический журнал Foreign Policy разобрал публикацию газеты «Комсомольская правда», где приводился диалог двух людей — якобы агентов ЦРУ. Они обсуждают подготовку к уничтожению Боинга, следующего рейсом MH17. Собеседники предполагают два сценария: сбить самолет ракетой «земля — воздух» или заложить взрывчатку внутрь лайнера. По мнению авторов заметки на Foreign Policy, собеседники выдали себя акцентом и недостаточным знанием английского, а сам диалог выглядит как перевод русского текста через автоматический переводчик. Заметка на Foreign Policy публикуется как на английском, так и на русском языках.

Запись разговора между двумя людьми, которые выдают себя за шпионов по имени Дэвид Хэмилтон и Дэвид Л. Стерн, начинается с ходульных приветствий, а нескладный диалог звучит так, как будто его зачитывают по бумажке. На записи они обсуждают «подготовку» к операции, в которую входят собственно уничтожение самолета при помощи ракеты «земля-воздух», а также план «Б» — помещение бомбы в салон самолета. И все это для того, чтобы инсценировать крушение и бросить тень на сепаратистов на территории Украины, которых поддерживает Россия, а также на сам Кремль.

Но чтобы усомниться в подлинности аудиозаписи, долго ее слушать не придется. У собеседников, мягко говоря, любопытный акцент. Один половину записи говорит как британец, но потом переключается на другой акцент, больше напоминающий американский. Второй изо всех сил пытается спрятать свой русский акцент, но он вылезает в самом начале, когда он неуклюже спрашивает своего сообщника: «Как проходит подготовка?» (How are the preparations?) Но самое очевидное несоответствие — в самом диалоге: носители английского друг с другом так не говорят. Их речевые обороты звучат так, как будто их диалог был переведен с русского с помощью Google Translate. В конце они говорят друг другу «Удачи!» (Luck!) – это популярная в русском языке форма прощания.

Полностью материал «Горе-пропагандисты: послушайте, как двое русских неуклюже притворяются агентами ЦРУ и пытаются свалить вину за рейс MH17 на США» на русском языке читайте на сайте Foreign Policy.

Также по теме
    Другие новости
    МИД Таджикистана заявил, что в московских аэропортах застряли около тысячи граждан страны Вчера в 17:26 Власти начнут ограничивать выезд для военнообязанных с 1 ноября 2024 года Вчера в 17:25 В Нижнем Новгороде сорвали концерт «Коррозии металла». Музыкантов задержали за «пропаганду нацистской символики» Вчера в 17:20 В Белгородской области при атаке дрона-камикадзе пострадали пять человек WSJ опубликовал статью, в которой утверждается, что Путин не отдавал прямого приказа убить Навального. Песков назвал статью «пустыми рассуждениями» В Минобороны РФ заявили, что 66 украинских беспилотников атаковали Краснодарский край МВД Украины: Россия нанесла удары по Сумской области, есть жертвы Читателей начали чаще штрафовать за репосты «нежелательных» независимых медиа Росфинмониторинг внес движение «Я/Мы Сергей Фургал» в список экстремистов и террористов В России резко вырос спрос на книги Сорокина и Янагихары из-за заявлений о снятии их с продаж