Прямой эфир

Эхо аварии на японской АЭС добралось до России

Здесь и сейчас
91
23:02, 16.03.2011
Как избежать тяжелых последствий аварий на АЭС, обсуждаем со старшим научным сотрудником Курчатовского института Константином Чечеровым, ликвидатором аварии на Чернобыльской АЭС.

Эхо аварии на японской АЭС добралось до России

Эхо аварии на японской атомной электростанции добралось до России. На Сахалине паника: раскуплены авиабилеты на московское направление Информационные агентства утверждают, что люди массово закупаются йодом и вином.

После событий в Японии цены на билеты из Южно-Сахалинска в Москву резко подскочили, что совсем нехарактерно для этого времени года. В некоторых агентствах говорят, что билетов почти не осталось, раскуплено все до понедельника, несмотря на очень высокие цены.

В аптеках Петропавловска-Камчатского закончились запасы йодосодержащих препаратов для профилактики заболеваний щитовидки. Ажиотаж на эти лекарства возник в воскресенье после аварии на японской АЭС. Местные аптекари сравнивают то, что происходит сейчас, с ситуацией во время свиного гриппа. То же самое происходит с дозиметрами — в магазинах раскуплено все, даже новые партии были реализованы заранее. Все покупают красное вино — считается, что оно помогает защититься от радиации.

Власти продолжают настаивать на том, что уровень радиации на российском Дальнем Востоке остается в норме. Идет постоянный мониторинг фона в Приморском, Сахалинском и Камчатском управлениях по гидрометеорологии. На том, что движущееся в сторону Азии радиационное облако всего лишь слух, настаивает и официальный представитель ВОЗ. А на сайте МЧС появилась онлайн-трансляция показаний дозиметра-радиометра из Южно-Сахалинска.

Панику забили не только на Сахалине и в Приморском крае: в Москве тоже из продажи исчезли дозиметры. Из более чем десяти магазинах города сообщили, что все дозиметры раскуплены, причем люди брали минимум по четыре штуки.

О том, есть ли на самом деле паника, нам рассказала жительница Южно-Сахалинска Анна Староверова.

 "Я слышала слухи, как бы сарафанное радио, что скупают билеты, но ажиотажа такого у людей, в принципе, не наблюдается. Все в порядке, все хорошо, в новостях говорят. Что все хорошо, поэтому проблем у нас никаких нет.

Ну, слух есть, что билеты раскупают, но так, в принципе, никаких проблем нет. Мои друзья, знакомы, никто не собирается никуда лететь."


Как избежать тяжелых последствий аварий на АЭС, обсуждаем со старшим научным сотрудником Курчатовского института Константином Чечеровым, ликвидатором аварии на Чернобыльской АЭС.

Ведущие: Объясните, что происходит на данный момент в Японии. Насколько это действительно опасно для тех. Кто живет в этой стране, и для, например, жителей Приморья, Сахалина, где по разным данным люди уже поддаются панике.

Чечеров: Вопрос еще одному человеку, который там не был и своими глазами ничего не видел. Я бы предпочел быть там, и работать на месте, спокойно выясняя те самые вопросы, которые вы задаете. Откуда можно узнать состояние первого или вторго ядерного реактора?

Ведущие: Ну, Вы мониторите СМИ?

Чечеров: Ну, конечно, а что ж мы можем еще делать. Другого способа у нас нет.

Ведущие: СМИ дают объективную информацию. Как Вам кажется?

Чечеров: Противоречивую. И, конечно, все равно на этих противоречиях становится ясно, что владеют информацией неуверенно, или неправильно или ошибочно…

Ведущие: или стараются что-то скрыть…

Чечеров: наверняка. Знаете, если мы посмотрим не на японскую трагедию сегодняшнего дня, а, скажем, на аварию 57-го года на английском реакторе: в то время премьер-министром был Макмиллан и, выступая перед общественностью, брал фактически ответственность и грех на себя, говоря о том, что ничего страшного нет. То есть те же самые слова. Но я его одобряю. А что он может еще сказать, если никто не может в точности сказать что нужно делать, что ему еще остается делать. Я считаю. Что это вот святые люди. Это ответственная работа и они ее выполняли. Тут просто безвыходная ситуация.

Ведущие: Одни сравнивают с Чернобылем то, что происходит на "Фукусиме-1", другие говорят, что сравнивать нельзя ни в коем случае…

Чечеров: Все можно сравнивать. Можно и Марс сравнить с Венерой в каком-то смысле. Если мы говорим о самих процессах начала аварии, то, конечно, это разные совершенно причины. Это предстоит еще анализировать глубоко и подробно – что было учтено. А что нет.

Ведущие: А последствия могут быть такие же как на Чернобыле?

Чечеров: А что вы понимаете под последствиями?

Ведущие: Ущерб для здоровья жителей других стран, где по метеоусловиям это может как-то распространиться. То есть понятные бытовые для каждого человека вопросы для начала.

Чечеров: В Японии были два известных города – Хиросима и Нагасаки, и если вы в Интернете запросите данные, то вам миллионы страниц вылезут с результатами бомбардировок, а найти современное состояние городов окажется очень трудно. Но это современные города, там живут люди, ходят трамваи, там, где был эпицентр взрыва – парк. Это нормальная жизнь.

Ведущие: Прошло десятилетие, а если говорить о текущем времени.

Чечеров: Если ничего не делать, то ничего и не изменится. Но если в Хиросиме и Нагасаки захотели сделать и сделали. То можно сделать. Посмотрите на Детройт в США. Это когда-то был миллионный город, а потом он превратился в ничто. Это же Америка, а полная разруха.

Ведущие: Но даже специалисты говорят совершенно разные вещи. Кто-то говорит, что это невиданная катастрофа – то, что сейчас в Японии происходит, кто-то говорит, что панику нельзя разводить, что ничего страшного нет. А почему люди закупают йод и вино, это поможет?

Чечеров: Это от времени зависит. Для чего покупают йод: если в атмосфере появится большое количество радиоактивного йода, он попадет в вашу щитовидку. Чтобы щитовидка не напиталась радиоактивным йодом, ее нужно запитать нерадиоактивным. Вот собственно и весь смысл. Если вы успели загрузить нерадиоактивным йодом щитовидку, значит радиоактивный вам не страшен. Но у радиоактивного йода период распада очень небольшой, поэтому это вопрос времени.

Ведущие: Все-таки нас, обывателей, проинформируйте как относится к двойственной информации.

Чечеров: давайте пойдем от основного. Представьте себе, что происходит всемирный потоп. Это возможное дело, с частотой раз в сеть тысяч лет примерно. То есть вот-вот может быть. Вы что во время всемирного потопа будете думать, что у вас какой-то атомной станции происходит или мысли будут на другую тему совершенно работать. Смотрите. Происходит цунами - это незаурядное явление. Перед этим мощное землетрясение – 3-5 км прибрежной полосы превращены в ничто. А вы говорите – а что же будет с этой атомной электростанцией, как мы будем дальше жить. Металлургический завод вас не беспокоит, нефтеперерабатывающий, вас именно это беспокоит.

Ведущие: В Восточной части нашей страны сидят люди, которые волнуются. Они хотят понять стоит ли им волноваться по метеоусловиям что им принесет какой-то радиоактивный дождь или нет.

Чечеров: Давайте так смотреть. Есть направление ветров. На разной высоте оно разное. В разное время года разное, но в основном, если вы подниметесь на высоту 7-10 тысяч метров, это ветра строго на Восток. Если бы выброс поднялся на большую высоту, он пошел бы в сторону Тихого океана. Как вы представляете себе размеры Тихого океана? Если вырезать все континенты на карте и поместить их в Тихий океан, они поместятся все и еще место для Африки останется. Это огромная площадь и туда направится выброс если он поднимется – а таких данных нет. То, что ниже. Ляжет ближе. Куда? Опять восточные ветры, опять в Тихий океан. Ну, американцы свой флот отвели подальше от японских берегов. Наверное, кто-то переживает об этом.