Прямой эфир

«Красное колесо» Солженицына впервые издадут на английском благодаря анонимному пожертвованию

Новости
682
13:51, 22.08.2017

Роман-эпопею «Красное колесо» Александра Солженицына впервые опубликуют на английском языке благодаря анонимному пожертвованию. Об этом пишет The Guardian со ссылкой на сына писателя Степана Солженицына.

Первый и второй «узлы» романа — 4 книги, охватывающие период с августа 1914 года по октябрь 1916 года, ранее были переведены на английский. Остальные части романа-эпопеи — два «узла» в шести книгах, повествующих о событиях 1917 года, — не были переведены.

Перевод произведения на английский язык стал возможен благодаря «щедрому пожертвованию» от читателя романа, которое поступило в Институт Кеннана в Вашингтоне. Ранее институт учредил программу «Инициатива Солженицына», центр собирает пожертвования для осуществления переводов основных произведений нобелевского лауреата на английский язык.

«Многие читатели знают, что Солженицын был несправедливо помещен в тюрьму коммунистским режимом и писал о лагерях — результате революции, но мало кому известно, что Солженицын на самом деле посвятил всю свою жизнь изучению революции и ее причин», — сказал Степан Солженицын.

Он отметил, что Солженицыну удалось поговорить с очевидцами революции, что стало материалом для его книг.

«Красное колесо», состоящее из четырех «узлов» в 10 книгах и двух действиях, принято относить к жанру романа-эпопеи. Сам автор определил жанр как «повествованье в отмеренных сроках». Роман повествует о событиях 1914—1917 годов в России — о Первой мировой войне, Февральской и Октябрьской революциях. Многие персонажи произведения имеют реальные прототипы.