Прямой эфир

Гознак призвал не устраивать «кипеш» из-за полисов ОСАГО

Новости
6 182
20:48, 11.02.2016

Точная дата замены бланков страхового полиса ОСАГО не утверждена. Об этом в четверг, 11 февраля,  сообщает ТАСС со ссылкой на помощника гендиректора Гознака по связям с общественностью Наталью Никифорову.

«Мы с ними (страховым союзом — прим. ред.) о дате не говорили. Это не грамотно так делать одномоментно, устраивать кипеш. Мы имеем в виду, когда говорим о замене, что с определенной даты, чтобы они (страховщики — прим. ред.) выдавали только новые, не меняли те (полисы), которые в обращении», — пояснила Никифорова.

Ранее сообщалось, что все автомобилисты с 1 июля должны будут поменять полисы ОСАГО.

Российский союз автостраховщиков (РСА) введет новые бланки полисов для того, чтобы из обращения вышли поддельные документы. 

«Предполагается одномоментная замена старых бланков ОСАГО на новые, в том числе находящиеся в обращении. Подробности этой операции  не планируется  сообщать  вплоть до  последнего  момента. Никому из водителей не придется нести дополнительные расходы,  издержки этого обмена лягут на страховщиков», — сказал президент РСА и Всероссийского союза страховщиков (ВСС) Игорь Юргенс.

На момент написания новости на сайте агентства ТАСС было использовано написание «кипишь». Дождь обратился к филологам с вопросом, как правильно писать это слово. 

Анатолий Баранов, доктор филологических наук, заведующий отделом экспериментальной лексикографии Института русского языка им. Виноградова РАН, считает правильным написание «кипеш». 

Максим Кронгауз, доктор филологических наук, заведующий кафедрой русского языка, директор Института лингвистики РГГУ, рассказал, что считает допустимым написание как «кипеж», так и «кипиш». Он обращает внимание на упоминание написания «кипеж» в Словаре русского арго:

Ирина Левонтина, старший научный сотрудник Института русского языка им. Виноградова РАН, подчеркивает, что это слово еще не получило словарной фиксации. Более частотным написанием она называет «кипиш», написание «кипеш», по ее словам, больше соответствует этимологии.

Все трое считают, что слово пишется без мягкого знака, так как оно мужского рода.