Прямой эфир

Трудности перевода. Что на самом деле сказала Елена Исинбаева о мальчиках и женщинах

Спорт на Дожде
23 217
23:23, 16.08.2013

Чемпионат мира по легкой атлетике наконец-то стал главной российской и международной новостью. Но не потому что на нем, наконец, поставили мировой рекорд, а из‑за высказываний двукратной олимпийской чемпионки Елены Исинбаевой. Вчера она, как сообщали почти все СМИ, осудила шведских спортсменок, которые вышли на стадион с маникюром в цветах ЛГБТ-движения.

Трудности перевода. Что на самом деле сказала Елена Исинбаева о мальчиках и женщинах

Вчера она, как сообщали почти все СМИ, осудила шведских спортсменок, которые вышли на стадион с маникюром в цветах ЛГБТ-движения.

Новостные ленты так перевели ее высказывание: «Если мы разрешим продвигать эту культуру и заниматься всем этим на лицах, за нашу страну станет страшно. Ведь мы считаем себя нормальными, стандартными людьми. У нас парни живут с девушками, девушки ‑ с парнями. Это неуважение к  нашей стране, к ее гражданам, потому что мы – россияне».

Сегодня утром после довольно жесткой реакции со стороны коллег, которые даже предлагали  лишить Елену Исинбаеву статуса посла Олимпиады за это высказывание, чемпионка выступила с другим заявлением. «Английский – не мой первый язык, думаю, мою вчерашнюю речь могли неправильно понять. Я хотела сказать, что люди должны уважать законы стран, в которых они находятся в качестве гостей. Но позвольте прояснить, я уважаю взгляды других атлетов. Хочу подчеркнуть, что я против любой дискриминации людей в связи с их сексуальной ориентацией.

Вы сами сейчас сможете рассудить – правильно ли поняли журналисты высказывание Елены Исинбаевой на английском или нет.

А мы обсудили эту тему с нашей коллегой Марией Командной.