Наш специальный корреспондент Илья Васюнин добрался до места крушения теплохода "Булгария".
Вот, что там сейчас происходит.
Васюнин: Сейчас только что в лагере – здесь разбит лагерь спасателей, поставлены военные палатки, быстрая кухня организована – и сейчас сюда прибыл глава Следственного комитета Александр Бастрыкин. Полминуты назад он отправился с спасателями МЧС на место катастрофы, там сейчас дежурят пароходы, какие-то суда, там работают водолазы. Бастрыкин направился сейчас на Волгу вместе с коллегами из МЧС и Следственного комитета. Я буквально 20 минут назад побывал в селе Ишкеево. Надо сказать, что лагерь, который разбит, находится в 15 км выше по течению, это Куйбышевский затон. Здесь сосредоточены основные силы спасателей. А вот та деревня, которая называлась изначально, там тоже дежурит МЧС, только в меньшем количестве. Они ожидают, что, возможно, туда прибьет тела погибших. Мне удалось поговорить с рыбаками, которые видели, как буквально вчера тонул этот пароход. В воздух стреляли ракетами, в общем, пароход завернул за угол, утонул. Это, правда, видели не они, их коллеги, но они это пересказывали. Сейчас операция проходит не только в этих двух пунктах, но и ниже по течению – 20-25 км, где, как ожидается, найдут либо живых людей, либо тела погибших.
Также на связь с нами вышла Елена Иванова, корреспондент газеты «Коммерсантъ-Казань». Кораблекрушение произошло в 80-ти километрах от Казани. Но 80 километров - это если по прямой. А если иметь ввиду дороги, по которым нужно добираться до данного места на берегу Новокуйбышевского водохранилища, то ехать придётся часа четыре. Корабль затонул где-то между Казанью и Ульяновском (именно под Ульяновском около 20-ти лет назад произошло последнее такое крупное ЧП на воде).
Макеева: Трагедия, понятное дело, потрясла Казань и вообще в целом Россию. Но если говорить о том, в каком состоянии был этот теплоход, «Булгария» - то, о чем сейчас много говорится. Только что глава думского комитета по транспорту заявил, что надо все суда старые списывать, почему такое безобразие. В принципе, удивительно ли это? Что скажете вы, как житель города, где речной туризм очень популярен - это удивительно, что суда в таком состоянии ходят по Волге, по водохранилищу?
Иванова: Можно сказать, что состояние судов характерно не только для татарстанского флота, но и для всей России. Как выясняли наши корреспонденты, эксперты говорят, что, в общем-то, возраст судов не составляет значительной проблемы при правильной эксплуатации. По всей видимости, здесь была проблема именно в неправильной эксплуатации суда.
Макеева: Вопрос в правильной эксплуатации. Что касается туризма речного, можно ли говорить о том, что сейчас все это произошло на фоне такого всплеска интереса к речному туризму, потому что казалось, что со времен советской власти, когда это было очень популярно – ездить на круизных теплоходах по Волге, а потом в 90-е годы это как сошло на нет, и сейчас опять стал набирать силу этот туризм. В этом году какое-то беспримерное число туристов, желающих так прокатиться или нет?
Иванова: Такой информации нет. Речной туризм здесь всегда был популярен на Волге.